본문 바로가기
반응형

English Newsletter19

허리 통증을 영어로 설명하기: 영어 학습자를 위한 꿀팁 여러분, 혹시 허리가 아파서 병원에 가야 했던 적 있나요? 허리 통증은 정말 흔한 문제죠. 그런데 만약 영어를 쓰는 나라에서 병원을 가야 한다면, 어떻게 의사에게 증상을 설명할 수 있을까요? 오늘은 허리 통증과 관련된 증상을 영어로 효과적으로 전달하는 방법을 배워보겠습니다. 어렵지 않으니, 저와 함께 천천히 익혀봐요!Step 1: 증상을 어떻게 설명할까요?먼저, 의사에게 자신의 상태를 잘 설명하는 것이 중요합니다. 다음은 허리 통증에 대해 말할 때 사용할 수 있는 기본 표현입니다:I have lower back pain.(허리 통증이 있어요.)I feel a sharp pain in my lower back.(허리에 찌르는 듯한 통증이 있어요.)The pain radiates down my leg.(통증.. 2024. 11. 30.
비지니스 영어 "Touch Base"란? 오늘의 비즈니스 영어 표현 주제는 "Touch Base"입니다. 이 표현은 일상적인 비즈니스 대화에서 매우 자주 사용되며, 직장인들이 반드시 알아두어야 할 필수 표현 중 하나입니다."Touch Base"란?"Touch Base"는 간단하게 "상황을 확인하다" 또는 "연락을 취하다"라는 의미입니다. 주로 짧게 의견을 나누거나 현재 상태를 확인하기 위해 사용됩니다. 영어에서 이 표현은 특히 이메일, 전화, 미팅에서 자주 등장하는데, 상대방과 중요한 사항을 빠르게 점검하거나 추후 연락을 주고받을 때 많이 쓰입니다."Let's touch base tomorrow to finalize the details."(내일 세부 사항을 마무리하기 위해 연락하자.)어떤 상황에서 사용할까?1. 프로젝트 진행 상황을 확인할 때.. 2024. 10. 11.
"영어 문장을 간결하게: 분사구문 가이드" 분사구문은 영어 문법에서 문장을 더 간결하게 표현할 수 있는 중요한 도구입니다. 분사구문을 이해하고 사용하는 것은 영어 학습자에게 매우 유용합니다. 오늘은 분사구문이 무엇인지, 어떻게 사용하는지, 그리고 이를 잘 활용하는 방법에 대해 알아보겠습니다. 분사구문이란? 분사구문은 주로 두 개의 문장을 하나로 연결할 때 사용됩니다. 이때, 주절(주문장)의 주어와 종속절(부문장)의 주어가 같을 때 종속절을 분사구문으로 바꿔서 표현할 수 있습니다. 주로 동사의 현재분사(-ing) 또는 과거분사(-ed)를 사용하여 만들며, 이로 인해 문장을 보다 간결하게 만들 수 있습니다. 예시: Because she was tired, she went to bed early. 분사구문: Being tired, she went to.. 2024. 10. 11.
알고 있으면 매우 유용한 활용도 높은 생활 영어 150 문장 일상생활 속 다양한 상황에서 자주 사용하는 영어표현 150 문장을 소개합니다. 열심히 읽고 따라해 보세요! What's up?무슨 일인가요?How's your day going?오늘 하루 잘 지내고 계세요?Nice to see you!당신을 만나서 반가워요!Can you help me with something?저 좀 도와주시겠어요?What do you recommend?무엇을 추천하시겠습니까?Excuse me, where is the restroom?실례합니다, 화장실이 어디에 있나요?I'm sorry, I didn't catch that. Could you please repeat it?제가 그걸 파악하지 못해서 죄송해요. 다시 한 번 말씀해 주시겠어요?Thanks for your help!도와주셔서.. 2023. 2. 23.
컨디션이 안 좋거나 건강 상태를 표현할 때 쓸 수 있는 영어문장 I'm not feeling well. 몸이 안 좋아요. I have a headache. 두통이 있어요. I have a fever. 열이 있어요. I have a sore throat. 목이 아파요. I have a cold. 감기에 걸렸어요. I have a cough. 기침이 나요. I have an allergy. 알레르기가 있어요. I have a rash. 두드러기가 났어요. I need to see a doctor. 의사에게 진찰을 받아야 해요. I need to go to the hospital. 병원에 가야 해요. I need to buy some medicine. 약을 좀 사야겠어요. How much is the medicine? 약값은 얼마입니까? 2023. 2. 23.
알듯 말듯한 기초 시사 영어 표현 100 뉴스나 각종 매체에서 우리말만큼이나 빈번하게 쓰는 영어표현들이 많습니다. 아래에 제시된 영어도 한국말로 옮길필요없이 그대로 쓸 정도로 너무나 친숙한 표현들입니다. 그런데 아무리 쉬운 영어라도 막상 사용할려면 안 떠오를 때가 많죠? 다소 딱딱한 시사표현이지만 우리말과 비교하면서 정리해 보시기 바랍니다! current affairs - 현안, 최신 이슈 breaking news - 긴급 뉴스 headline - 헤드라인 exclusive - 독점 front page - 1면 lead story - 주요 기사 scoop - 극비 보도 investigative reporting - 조사 보도 feature story - 특집 기사 opinion piece - 칼럼 editorial - 사설 press confe.. 2023. 2. 23.